Garden Hotel Wellness és Konferencia - Szolnok

Telefonszám: (36) 30 593 8416
Szolnok, Tiszaliget

I. Kategória

Érvényes: 2023. november 14-től

****

Étteremvezető

Manager / Leiter des Restaurants / Il capo del ristorante

Mikola Gábor

****

Főszakács

Chef / Küchenchef / Il capo della cucina

Garzsik Péter

 

Chéf ajánlat/Chef’s Offer /Chef’s Angebot /Consiglio dello Chef

 

 

 

1.      / 1,3   /

Grillezett füstölt gomolya tabuléval

Grilled smoked curded sheep's cheese with tabouleh

Gegrillter Räucherschafskäse mit Tabouleh
Gnocchetti affumicati alla griglia con tabbouleh

2 700 HUF

 

 

2. /2  /

Zöldborsó krémleves bazsalikomos mozzarella golyóval

Green pea cream soup with basil mozzarella balls

Grüne Erbsencremesuppe mit Basilikum-Mozzarellabällchen
Vellutata di piselli verdi con palline di mozzarella al basilico

1 400 HUF

 

 

3.      /5  /

Kalamari saláta

Calamari salad

Tintenfischsalat
Insalata di calamari

5 300 HUF

 

 

4. / 1,2,5 /

Burgundi marha dödöllével, savanyított zöldségekkel

Burgundy beef with roasted potato dumplings and pickled vegetables

Burgunder-Rindfleisch mit Kartoffelsterz und eingelegtem Gemüse
Manzo alla borgognona con gnocchetti e verdure all’aceto

4 900 HUF

 

 

5. /2,4  /

Körtés gorgonzolás rizottó diós pestoval

Pear and gorgonzola risotto with walnut pesto

Risotto mit Birne und Gorgonzola und Walnusspesto
Risotto al gorgonzola e pere con pesto di noci

2 700 HUF

 

 

6. /2,3 /

Madártej tokaji mazsolával

Floating islands with Tokay raisin

Schnee-Eier auf Vanillesauce mit Tokajer Rosinen
Isola gellaggiante con di uvetta di Tokaj

1 600 HUF

 

 

 

ÉTLAP/Menu/Menü/Menu

 

Hideg előételek / Cold appetizers / Kalte Vorspeisen / Antipasti freddi :

 

1.      /1,2,3/

Cézár saláta

Caesar salad

Caesar-Salat
Insalata caesar

5 200 HUF

 

 

2.      /1,2/

Tatár beefsteak

Beef tartar

Beefsteak Tartar
Bistecca alla tartara

5 900 HUF

 

 

3.      /2,4,6/

Körtés céklasaláta fetasajttal, érlelt sonkával

Beetroot salad with feta cheese and cured ham

Rote Beete Salat mit Fetakäse und gereiftem Schinken
Insalata di barbabietole con pere, formaggio feta e prosciutto stagionato

2 700 HUF

 

 

4.      /1,2,3/

Hortobágyi húsos derelye

Hortobágy meat dumplings

Hortobágyer Fleischknödel
Tortelli ripieni di carne alla Hortobágy

2 700 HUF

 

 

5.      /1/

Kacsacsíkok papardellével, gorgonzolával, aszalt paradicsommal

Duck strips with papardelle, gorgonzola and dried tomatoes

Entenstreifen mit Papardelle, Gorgonzola und getrockneten Tomaten
Straccetti d'anatra con pappardelle, gorgonzola, pomodori secchi

4 200 HUF

 

 

 

 

Levesek / Soups / Suppen / Brodi/zuppe:

6.      /1/

Gulyásleves

Goulash soup
Gulaschsuppe

Zuppa di gulasch

3 800 HUF

 

 

7.       

Tiszai harcsa halászlé

Tisza catfish soup
Tiszaer Welssuppe

Zuppa di siluro del Tibisco

5 100 HUF

 

 

8.      /5/

Kakas consommé

Rooster comsommé
Hahnkonsommee

Consommé di gallo

2 400 HUF

 

 

9.      /6/

Gyömbéres sárgarépakrémleves

Cream of carrot soup with ginger
Karottencremesuppe mit Ingwer

Vellutata di carote allo zenzer

1 400 HUF

 

 

10.   /2,5/

Vargányakrémleves marhanyelvvel

Cream of porcini soup with beef tongue
Steinpilzcremesuppe mit Rinderzunge

Vellutata di porcini con lingua di manzo

1 900 HUF

 

 

 

Főételek / Main dishes / Hauptgerichte / Secondi:

11.   /2/

Bélszínjava (220 gr) szarvasgombás burgonyapürével, pácolt gombákkal, szalonnás kelbimbóval

Beef steak (220 gr) with truffle mashed potatoes, pickled mushrooms, bacon and sprouts
Rindersteak (220 gr) mit Trüffelkartoffelpüree, eingelegten Pilzen, Speck und Rosenkohl

Filetto (220 g) con purea di patate al tartufo, funghi marinati, cavoletti di Bruxelles con pancetta

12 500 HUF

 

 

12.   /2,5/

Marhaburger paradicsommal, cheddarral grillezve, almás-tormás zellersalátával,

édesburgonyával

Beef burger with tomatoes, grilled cheddar cheese, apple-horseradish celery salad, sweet potatoes
Rindfleisch-Burger mit Tomaten, gegrilltem Cheddarkäse, Apfel-Meerrettich-Sellerie-Salat,

Süßkartoffeln

Hamburger di manzo con pomodori, cheddar alla griglia, insalata di sedano con mele e rafano, e patate dolci

5 700 HUF

 

13.   /1,3/

Marhapörkölt galuskával

Beef stew with dumplings
Rindergulasch mit Knödeln

Spezzatino di manzo con gnocchetti

3 800 HUF

 

14.   /1,2,3/

Borjú bécsi vajas burgonyával, friss salátával

Veal Wiener schnitzel with buttered potatoes and fresh salad
Wiener Schnitzel vom Kalb mit Butterkartoffeln und frischem Salat

Cotoletta di vitello alla viennese con patate al burro, insalata fresca

8 400 HUF

 

15.   /1,2,3,5/

Sertéspofa vadasan nudlival

Pork cheeks in piquant brown sauce with noodles
Schweinebäckhen wildbretartig, mit Nockerln

Guanciale di maiale alla cacciatora con schupfnudeln (gnocchi)

5 400 HUF

 

16.   /2,5/

Malac császár barnavajas-petrezselyempürével, színes babokkal

Pork belly with mashed brown butter parsley and coloured beans
Kaiserfleisch mit Braunbutter-Petersilienpüree und farbigen Bohnen

Pancia di porchetta con purea di prezzemolo al burro marrone e fagioli colorati

5 700 HUF

 

17.   /1,5,6/

Sertés szűz zöld kéregben, sárgarépa pürével, ördögszekér gombával, szuvidolt hagymával

Pork medaillons with green crust, carrot puree, devil's mushrooms, souvidol onion
Schweinefilet mit grüner Kruste, Karottenpüree, Teufelspilzen, Souvidzwiebeln

Filetto di maiale in crosta verde con purea di carote, cardoncelli, cipolle cotte sottovuoto

5 700 HUF

 

 18.   /2/

Jércemell sajttal töltve, grillezett körtével, céklával, sütőtök pürével

Breast of pullet stuffed with cheese, grilled pear, beetroot, mashed pumpkin
Hennenbrust mit Käse gefüllt, mit gegrillter Birne, roter Beete, Kürbispüree

Petto di gallinella ripieno di formaggio con pere alla griglia, barbabietole rosse, purea di zucca

4 800 HUF

 

19.   /4/

Lazacfilé citrusos kaviárral, vinegrettel, kesudiós zöldsalátával

Salmon fillet with citrus caviar, vinaigrette, cashew salad
Lachsfilet mit Zitruskaviar, Vinaigrette, Cashewsalat

Filetto di salmone con caviale agli agrumi, vinaigrette, insalata verde di anacardi

9 500 HUF

 

20.   /1,2,3/

Harcsafilé parmezános-pankó morzsás kéregben paradicsomos rizottóval

Catfish fillet with Parmesan crumble crust with tomato risotto
Welsfilet mit Parmesankruste und Tomatenrisotto

Filetto di siluro in crosta di parmigiano e mollica panko con risotto al pomodoro

8 500 HUF

 

 

 

Saláták / Salads / Salate / Insalate:

21.    

Paradicsomsaláta

Tomato salad
Tomatensalat

Insalata di pomodoro

1 400 HUF

 

 

22.   /2/

Tejfölös uborkasaláta

Cucumber salad with sour cream
Gurkensalat mit Créme fraiche

Insalata di cetrioli con panna acida

1 400 HUF

 

23.    

Káposztasaláta

Cabbage salad
Krautsalat

Insalata di cavoli

1 200 HUF

 

24.    

Ecetes almapaprika

Pickled apple peppers
Eingelegte Apfelpaprika

Peperoncino mela piccante (apple pepper) con aceto

1 200 HUF

 

 

Befejező fogások / Finishing courses / Nachtisch / Per finire:

 

25.   /1,2,3,4/

Máglyatart

Jam and walnut tart
Semmeltart

Máglyatart

1 800 HUF

 

 

26.   /1,2,3,4/

Somlói galuska

Hungarian trifle
Schomlauer Nockerln

Somlói galuska

1 900 HUF

 

 

27.   /1,2,3/

New York sajttorta portói gyümölcsökkel

New York cheesacake with port fruits
New York Käsetorte mit Portweinobst

New York cheesecake con frutti di porto

1 800 HUF

 

 

28.   /1,2,3/

Túrós csusza

Cottage cheese pasta
Topfenfleckerln

Quadratini di pasta (salata) con ricotta, panna acida e pancetta rosolata

2 900 HUF

 

ÉTELALLERGÉNEK

Allergen information / Nahrungsmittelallergene / Allergie alimentari
 

 

1.      GLUTÉNTARTALMÚ GABONAFÉLÉK, 2. LAKTÓZ, 3. TOJÁS, 4. OLAJOS MAGVAK,    5. ZELLER, 6. MÉZ

1.      Cereals containing gluten, 2. Lactose, 3. Eggs, 4. Oil seeds, 5. Celery, 6. Honey

1.      Glutenhaltiges Getreide, 2. Laktose, 3. Eis, 4. Ölsamen, 5. Sellerie, 6. Honig
 
1.      Cereali contenenti glutine, 2. Lattosio, 3. Uova, 4. Semi oleosi, 5. Sedano, 6. Miele
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Az étlapon található ételek allergén anyagokat tartalmazhatnak. Ezzel kapcsolatos kérdéseivel szíveskedjen az étteremvezetőhöz vagy helyetteséhez fordulni!

The courses of the menu may contain allergen substances. Should you have any question, please contact the restaurant manager or his deputy.

Die Speisen auf der Speisekarte können Allergene beinhalten. Mit Ihren damit zusammenhängenden Fragen wenden Sie Sich bitte an den Restaurantmanager oder an seinen Vertreter!

Gli alimenti riportati in menu possono contenere sostanze allergeniche. Per ulteriori chiarimenti si prega di rivolgersi al responsabile o al vice responsabile del ristorante.

Kérje ajánlatunkat!