Garden Hotel Wellness és Konferencia - Szolnok

Telefonszám: (36) 56 520-530
Szolnok, Tiszaliget

I. Kategória

Érvényes: 2017. november 05-től

****

Étteremvezető

Manager / Leiter des Restaurants / Il capo del ristorante

Mikola Gábor

****

Főszakács

Chef / Küchenchef / Il capo della cucina

Garzsik Péter

   

 

 

 

Hideg előételek/Cold apetizers/ Kalte Vorspeisen / Antipasti freddi

1.        

Tatár beefsteak

Beef tatar

Tatar Beefsteak

Bistecca alla tartara

3900 HUF

 

2.        

Kacsamáj bon-bon leveles salátákkal, mézes balzsamecettel

Duck liver dumplings soup with lettuce and honey balsamic

Entenleberbonbons mit Blattsalat und Honig-Balsamessig
Fegato d'anatra con insalata bonbon  e aceto balsamico al miele
4300 HUF

 

3.        

Lazac tatár céklahabbal, wasabis uborka dippel

Salmon tatar with beetroot foam served with cucumber wasabi dip

Lachstatar mit Rotrübenschaum und Wasabi-Gurkendip
Tartar di salmone con mousse di barbabietole, dip di cetrioli al wasabi
2600 HUF

 

Levesek/Soups / Suppen / Zuppe

 

4.        

Gulyásleves tálban

Traditional Hungarian Gulasch soup in bowl

Gulaschsuppe im Schüssel
Goulash in zuppiera

2100 HUF

 

 

5.        

Erőleves maceszgombóccal

Beef consomme with matzeh dumplings

Kraftbrühe mit Matzenkloß
Brodo con gnocci di azzimo
1300 HUF

 

    

6.        

Jókai bableves

Bean soup a’la Jókai

Jókai Bohnensuppe
Zuppa di fagioli Jókai
2300 HUF

 

 

7.        

Zöldborsó krémleves csirkenyárssal

Green pea pure soup served with chicken skewer

Grüne Erbsencrémsuppe mit Hühnerspieß
Zuppa di crema di piselli con spiedini di pollo
950 HUF

 

 

8.        

Meggyleves levendulás mascarponéval

Sourcherry soup with mascarpone seasoned with levander

Kirschsuppe mit Lavendel-Mascarpone
Brodo di amarene con mascarpone alla lavanda

1400 HUF

 

 

Meleg előételek/Warm apetizers /Warme Vorspeisen / Antipasti caldi

 

9.        

Hirtelen sült fogasderék illatos gombákkal, krémes paprika szószban

Fried pike perch fish with forest mushrooms in creamy paprika sauce

Gerösteter Zanderrumpf mit aromatischen Pilzen, in cremiger Paprikasoße
Dentice arrosto con funghi profumati, in salsa di paprika cremosa

5100 HUF

 

10.    

Diós grillezett camambert paradicsommal, salátával, sonkarózsával

Baked camembert served with walnuts, tomato, lettuce and ham

Gegrilltes Camembert mit Walnüssen, Tomaten, Salat und Schinkenrose
Camambert alle noci fatto alla griglia con pomodori, insalata, e rosa di proscutto

2800 HUF

 

 11.    

Töltött gnocchi mascarponés paradicsom mártással

Stuffed gnocchi with creamy mascarpone tomato sauce

Gefüllte Gnocchi mit Mascarpone-Tomatensoße
Gnocchi ripieni con salsa di pomodoro al mascarpone

1900 HUF

 

12.    

Tökmagos rántott mozzarella salátával, tökmagolajjal

Deep fried mozzarella cheese served with lettuce and pumpkinseed oil

Paniertes Mozzarella mit Kürbiskernen, Salat und Kürbiskernöl
Mozzarella fritta con semmi di zucca e olio di semi di zucca
3100 HUF

 

Halak/Fish/ Fischgerichte / Pistti di pesce

 

13.
Tiszai ponty halászlé

Traditional Hungarian paprika carp fish soup a’la Tisza

Fischsuppe mit Karpfen aus der Theiß

Zuppa di carpa dal fiume Tisza

2200 HUF

 

14.
Tiszai vegyes halászlé

Traditional Hungarian paprika mixed fish soup a’la Tisza

Fischsuppe mit verschiedenen Fischen aus der Theiß

Zuppa di pesce misto dal fiume Tisza

2900 HUF

 

 15.
Tiszai harcsa halászlé

Traditional Hungarian paprika catfish soup a’la Tisza

Fischzuppe mit Wels aus der Theiß

Zuppa di siluro dal fiume Tisza

3200 HUF

 

16.    

Dijoni fogasfilé balzsamozott paprikás lencsesalátával

Pike perch fish with Dijon mustard served with lentil salad and bell pepper

Zanderfilet á la Dijon mit balsamiertem Paprika-Linsensalat
Filetto di Dentice di Digione con insalata di lenticchie al peperoncino e all'aceto balsamico
5100 HUF

 

17.    

Pisztráng roston sütőtökkel, gombás mezzalunéval

Trout fish served with butternut squash and mushroom stuffed mezzalune

Geröstete Forelle mit Kürbis, und Pilz-Mezzalune
Trota ai ferri con zucca e mezzeluna di funghi

5400 HUF

 

  18.    

Fokhagymás harcsafilé roston sült padlizsánnal, konfitált paradicsommal

Garlic catfish with roasted eggplant and tomato confit

Knoblauch-Welsfilet mit gerösteter Aubergine und konfitierten Tomaten
Filetto di pesce gatto ai ferri con aglio e melanzane fritte, pomodori  confitati

4700 HUF

 

19.    

Kéksajttal grillezett lazac málnaecetes friss salátával

Grilled salmon with blue cheese served with lettuce and raspberry vinegar

Mit Roquefort Käse gegrillter Lachs mit frischem Himbeerenessigsalat
Salmone alla griglia con formaggio blu e insalata fresca all'aceto di lampone

5900 HUF

 

20.    

Rostos sült ponty zellerpürével, sáfrányos -paradicsomos kagylóraguval

Pan fried carp fish with celery puree and tomato mussels stew

Gerösteter Karpfen mit Selleriepüree und Safran-Tomaten-Muschelragout
Carpa ai ferri con purè di sedano, ragù di conchiglie allo zafferano e al pomodoro

3200 HUF

 

Főételek/Main dishes/ Hauptgerichte / Secondi

 

21.    

Tokaji kacsamáj

Duck liver with Tokaj wine

Tokajer Entenleber mit hausgemachter Rösti

Fegato d’anatra di Tokajcon rosti di patate fatte in casa

6400 HUF

 

22.    

Bélszín java cheddáros rakott burgonyával, mustáros rukkola salátával

Filet of beef served with cheddar cheese potato and mustard rocket salad

Lendenbraten mit französischen Kartoffeln mit Cheddar und Senf-Ruccolasalat
Filetto con casseruola di patate al cheddar con insalata di rucola alla senape

6600 HUF

 

23.    

Bélszín polentával, kucsmagombával, fehérrépa pürével

Filet of beef served with polenta, morchella and parsnip puree

Lendenbraten mit Polenta, Speisemorchel und Weißrübenpüree
Filetto con polenta, spugnole e puré di rapa
6600 HUF

 

24.    

Hagymás rostélyos hasábburgonyával

Grilled veal sirloin with chrispy fried onion served with french fries

Zwiebelrostbraten mit Pommes Frites

Bistecca ai ferri con cipolle e con patate fritte

4200 HUF

 

 

25.    

Bécsi szelet hasábburgonyával, friss salátával

Veal Wiener schnitzel with french fries and mixed salad

Wiener Schnitzel mit Pommes Frites und frischem Salat

Cotoletta alla viennese con patate fritte ed insalata fresca

4400 HUF

 

26.    

Rozmaringos báránycsülök ratatouillel, gratinburgonyával

Roasted rosmary lamb shank served with ratatuille, and potato gratin

Rosmarinlammhachse mit Ratatouille und gratiniertem Kartoffel
Stinco d'agnello con ratatouille e patate gratinate
5300 HUF

 

27.    

Sertés szűz sütőtök pürével, kovászolt cukkínivel

Filet of pork with butternut squash and zuccini pickle

Schweinmedaillons mit Kürbispüree und Salzzucchini
Filetto di maiale con puré di zucca e zucchini lievitati

2900 HUF

 

28.    

Kacsaragu erdei gombával, gesztenyével, sáfrányos burgonyapürével

Duckstew with forest mushrooms, chestnut and saffron mash potato

Entenragout mit Waldpilz, Kastanie und Safrankartoffelpüree
Ragù d'anatra con funghi boscaioli, castagne, puré di patate allo zafferano
3900 HUF

 

29.    

Kijevi jércemell csicsóka pürével, kel levelekkel

Chicken Kijev served with mash sweet potato and kale

Hennenbrust á la Kiew mit Saubrotpüree und Berschkohlblättern
Petto di pollo alla Kiev con puré di rapa tedesca e foglie di cavoletto

2900 HUF

 

30.    

Borjúpaprikás galuskával

Paprika veal stew served with spaetzle

Kalbsgulasch mit Nockerln
Vitello alla paprika con gnocchi
3100 HUF

 

 

Wellness ételek/Healthy plates/ Wellness-Gerichte / Piatti di benessere

 

31.    

Avokádós barack saláta

Avocado peach salad

Pfirsichsalat mit Avocado

Insalata di pesche all’avocado

2800 HUF

 

32.    

Sütőtökös rizottó

Pumpkin risotto

Kürbisrisotto
Risotto alla zucca
1400 HUF

 

 33.    

Római saláta fokhagymás pirított csirkemell csíkokkal, cézár öntettel

Roma lettuce with garlic chichen breast and caesar derssing

Römersalat mit gerösteten Knoblauch-Hühnerstreifen und Caesardressing
Lattuga romana con straccetti di petto di pollo all'aglio e salsa ceasar

2200 HUF

 

Saláták/Salads / Salate / Insalate

 
Leveles saláta márványsajtos öntettel

Assorted lettuce served with blue cheese dressing

Blattsalat mit Roquefortkäsedressing
Lattuga con salsa al formaggio blu

2300 HUF

 

35.    

Paradicsomsaláta

Tomato salad with red onion vinaigrette

Tomatensalat
Insalata di pomodori

900 HUF

 

36.    

Tejfölös uborkasaláta

Cucumber salad with sour cream

Gurkensalat mit Sauerrahm
Insalata di cetrioli con salsa cremosa

900 HUF

 

37.    

Káposztasaláta

White cabbage salad

Krautsalat
Cavoli sotto aceto

600 HUF

 

 

38.    

Csemegeuborka

Dill cucumber pickle

Essiggurken
Cetrioli sotto aceto

600 HUF

 

Desszertek / Desserts / Desserts / Dolci

 

39.    

Sajttorta erdei gyümölcsraguval

Cheese cake with mixed berries sauce

Käsetorte mit Waldfruchtragout
Torta di formaggio con ragù di frutta

1400 HUF

 

40.    

Csokoládé souflé forró szederöntettel, vanília fagylalttal

Chocolate soufflé with hot mulberry and vanilla ice-cream

Schokoladensoufflé mit heißen Brombeeren und Vanilleeis
Sformatini di cioccolato con mora calda e gelato alla vaniglia

1600 HUF

 

 41.    

Narancsos répatorta cointreau-s mascarponéval

Orange – carrot cake served with Cointreau mascarpone

Orangenkarottentorte mit Cointreau-Mascarpone
Torta di carote con mascarpone al cointreau

1200 HUF

 

42.    

Almás rétes fagylalttal, tokaji sabayonnal

Apple strudel with ice cream and Tokaj wine sabayon

Apfelstrudel mit Eis und Tokajerzabaglione
Strudel di mele con gelato e sabayon di Tokaj

1100 HUF

 

 43.    

Túrós csusza tepertővel

Home made pasta sheets served with cottage cheese and chrispy bacon

Topfennudeln mit Grammel
Tagliatelle con ricotta e ciccioli

1800 HUF

 

Sajtok/Cheese plate / Käseteller / Formaggi

 

44.    

Mandulás köntösben sült camembert friss gyümölcsökkel, salátával

Fried camambert cheese in almond coat served with seasonal fresh fruits and lettuce

Im Mandelmantel gebratenes Camembert mit frischem Obst und Salat
Camembert fritto in cappotto di mandorle con frutta fresca e insalata
2600 HUF

 

45.    

Márványsajt diókrémmel, mézzselével

Blue cheese with walnut butter and honey jelly

Roquefortkäse mit Walnusscréme und Honiggel
Formaggio blu con crema di noci e gelatina di miele

2500 HUF

 

 46.    

Mazsolás sajttekercs, márványsajt dióval, mozzarella golyó aszalt paradicsommal

Rolled cheese with raisin, blue cheese, walnut, mini mozzarella balls, dried tomato

Rosinenkäserolle,  Roquefortkäse mit Walnuss, Mozzarellaball mit Dürrtomaten
Involtini di formaggio con uva passita, noci al formaggio blu, palle di mozzarella con pomodori secchi

1900 HUF

 

 

 

 

 

 

 

Az étlapon található ételek allergén anyagokat tartalmazhatnak. Ezzel kapcsolatos kérdéseivel szíveskedjen az étteremvezetőhöz vagy helyetteséhez fordulni!

The courses of the menu may contain allergen substances. Should you have any question, please contact the restaurant manager or his deputy.

Die Speisen auf der Speisekarte können Allergene beinhalten. Mit Ihren damit zusammenhängenden Fragen wenden Sie Sich bitte an den Restaurantmanager oder an seinen Vertreter!

Gli alimenti riportati in menu possono contenere sostanze allergeniche. Per ulteriori chiarimenti si prega di rivolgersi al responsabile o al vice responsabile del ristorante.

Kérje ajánlatunkat!